Image

HITACHI ABB POWER GRIDS В РОССИИ: «Мы внедряем передовые стандарты культуры ведения бизнеса!»

Электричество окружает современного человека повсюду, и мы чаще всего даже не замечаем его присутствия рядом с собой. А вот отсутствие замечаем мгновенно, и хорошо, когда это становится просто досадной неприятностью!

Ведь иногда в современном мире, широко использующем, скажем, сложную медицинскую аппаратуру, простое отсутствие тока в розетке может иметь и трагические последствия… Чтобы избежать перерывов в электроснабжении, необходимо содержать всю инфраструктуру электросетей в идеальном порядке. Важную роль в этой связи выполняют, например, трансформаторы.

С тех пор как самый первый из них запатентовал ещё в 1876 году российский инженер Павел Яблочков, данные электромагнитные устройства, конечно, прошли огромный путь технического совершенствования, но по-прежнему остаются одним из ключевых звеньев в цепочке энергоснабжения.

Проверенным временем производителем сухих трансформаторов, а также высоковольтных трансформаторных, линейных и выключательных вводов в России является компания Hitachi ABB Power Grids. О том, как живёт сегодня предприятие, базирующееся в г. Хотьково Сергиево-Посадского района, мы и расспросили его руководителей. О том, какими методами контролируется качество на производстве, нам рассказал Валерий Даниленко, руководитель департамента контроля качества и непрерывных улучшений.

– Валерий, как давно вы работаете руководителем департамента контроля качества и непрерывных улучшений на фабрике компании Hitachi ABB Power Grids в г. Хотьково? Каковы функции вашего департамента?
– В качестве руководителя этого отдела я работаю в компании три года. В моём подчинении департамент контроля качества, в функции которого среди всего прочего входит входной контроль поступающих к нам комплектующих. Для обеспечения контроля их качества у нас существует обширный перечень мероприятий, частью которого является проведение выездных аудиторских проверок наших поставщиков. Такие проверки осуществляются по предварительно согласованным планам, в которых оговариваются весь перечень проверяемой документации, а также данные об испытаниях, являющихся обязательными. Большим плюсом и подспорьем для нас является наличие у поставщика сертификации согласно стандартам ISO. Мы вообще предпочитаем иметь дело именно с такими сертифицированными поставщиками. Ведь если сертификация подобного рода производителем пройдена, нам изначально понятны уровень контрагента, его подходы к работе и то, какие требования к нему можно и нужно предъявлять. Среди отобранных таким образом компаний мы и проводим в последующем конкурсы на право поставки продукции в наш адрес. Что касается нашей фабрики, то собственную продукцию мы проверяем на каждом этапе производства и анализируем получаемые результаты с помощью различных методик, например, таких как 8D, А3 и т. д. Наш департамент располагает двумя испытательными станциями: на одной испытываются вводы от 35 до 220 кВ, а на другой – трансформаторы классов напряжений 6, 10 и 20 кВ. Там мы и проводим весь спектр предписанных приёмо-сдаточных испытаний.

– Работа по производству и контролю качества такого сложного оборудования, вероятно, требует постоянного повышения квалификации персонала?

– Да, верно, требует. Но в нашей компании персонал проходит обучение постоянно, причём сразу по нескольким направлениям.

К примеру, у нас есть программа обучения, называемая Lean Six Sigma, которая посвящена организации бережливого производства и различным аспектам, связанным с контролем качества.
Все ключевые сотрудники нашего предприятия проходят обучение в рамках этой программы с подтверждением различных уровней её освоения путём сдачи специальных экзаменов: на «белый пояс», «жёлтый пояс» или «зелёный пояс» в зависимости от сложности освоенных тем. А наш лидер по качеству Валентина Мартьянова сертифицирована на «чёрный пояс» – высший уровень освоения программы, позволяющий не только курировать обучение других сотрудников в области качества, но и организовывать целые системы управления качеством в рамках отдельных предприятий. Если говорить в общем об уровне качества производимой у нас продукции, то нам есть чему порадоваться: среди всех фабрик группы компаний Hitachi ABB Power Grids, выпускающих аналогичную продукцию в мире, наше предприятие занимает лидирующую позицию по основным показателям качества.

И достигнут такой результат в первую очередь благодаря уровню квалификации имеющихся у нас специалистов.

– На каком оборудовании работаете, какие технические новинки используете?

– Что касается материальной базы, то она изначально была у нас весьма неплохой. Однако в последние годы мы стремимся активно её нарастить, стараясь приобрести всё более узкопрофильное и ещё более точное оборудование, например для проверки состава сплавов, измерения чистоты поверхности и т. д. Мы всё более активно общаемся с нашими коллегами на других производственных площадках, производящих аналогичные продукты по всему миру, перенимаем у них опыт, делимся собственными наработками, обмениваемся лучшими практиками, которые в той или иной степени внедряются на всех производствах группы компаний Hitachi ABB Power Grids. Мыслями о том, как клиентоориентированная политика и забота о собственных сотрудниках могут принести дополнительные дивиденды компании, с нами поделился руководитель департамента маркетинга и продаж фабрики Hitachi ABB Power Grids Алексей Гаврилов.

– Алексей, кто ваши клиенты, заказчики?
– Заказчиками наших высоковольтных вводов являются трансформаторные заводы в России и странах СНГ, а также энергосистемы и промышленные предприятия. Основными конечными заказчиками и эксплуатантами этого вида нашего оборудования являются такие крупные компании, как ПАО «Россети» и ПАО «Рус-Гидро», которые получают наши высоковольтные вводы как в виде отдельной продукции, так и в составе трансформаторного и реакторного оборудования. Также на нашем заводе ведётся производство сухих трансформаторов типа RESIBLOC® по уникальной технологии, которое мы открыли в конце 2018 года. Мы активно развиваем это производство, так как мировой рынок уже полностью убедился в высоком качестве этого продукта. Мы видим высокий потенциал применения данного локального продукта для российского рынка.
Потребителями этого вида продукции являются заказчики, ценящие в первую очередь качество и надёжность. В основном это промышленные предприятия, где трансформаторы должны выдерживать очень высокие нагрузки, работая порой в весьма суровых условиях, в том числе при уличной установке с температурой окружающей среды до –60 0С. И тут наша продукция выигрышно отличается от большинства аналогов изначально заложенными в конструкции, более высокими, по сравнению с аналогами, параметрами, а также уникальной технологией изготовления обмоток, в изоляции которых содержится до 80% стекловолокна, что придаёт ей прочность, сравнимую с прочностью стали. Также необходимо отметить, что трансформаторы RESIBLOC® полностью соответствуют всем основным стандартам, принятым в России и мире, и имеют все необходимые лицензии и сертификаты.

– Как ваше предприятие переживает непростой период пандемии?
– Предыдущий 2020 год стал для нас очень знаковым. Несмотря на существенное снижение экономической активности во многих областях, наши основные показатели, в том числе объёмы продаж, продемонстрировали рост. Мы довольно быстро адаптировались к новым реалиям. Да, некоторые процессы перестроить было непросто, так как до пандемии немалую часть нашей работы занимали очные встречи с заказчиками. Однако, несмотря на неожиданно возникшие ограничения, нам удалось не только удержать хороший контакт со всеми нашими основными клиентами, но даже нарастить их число за счёт подключения онлайн-ресурсов. Мы освоили новые для себя практики: к примеру, откликнулись на просьбы некоторых партнёров провести виртуальное посещение нашей фабрики и даже осуществить виртуальный аудит. Можно сказать, что теперь мероприятия такого рода являются для нас почти что стандартными.
Разговор о прошлом, настоящем и будущем компании мы продолжили с руководителем производства Марией Пастор.

– Мария, расскажите историю становления фабрики компании Hitachi ABB Power Grids в г. Хотьково.
– Как производство высоковольтных вводов мы функционируем с 1995 года, когда было образовано юридическое лицо ЗАО «АББ Электроизолит Бушинг». В то время завод выпускал вводы на 110 кВ с бумажно-масляной изоляцией. В 2012 году на заводе была организована сборка вводов с RIP изоляцией на 35, 110 и 220 кВ. В 2013-м после реконструкции был запущен полный технологический цикл производства вводов по этой технологии. А с 2018 года завод также начал производить сухие трансформаторы типа RESIBLOC® с номинальным напряжением 6, 10, 20 кВ и мощностью от 250 до 4000 кВА.
– Опытные производственники понимают ценность профессионалов и постоянно заботятся о своём коллективе.

Думаю, это и про ваше предприятие тоже?
– Да, люди – главная ценность нашей компании, именно они запускают и поддерживают в рабочем состоянии все те процессы, из которых и состоит деятельность нашей компании. Компания же, в свою очередь, идёт навстречу ожиданиям сотрудников по многим вопросам. К примеру, наша социальная политика предусматривает нечасто встречающиеся в других компаниях льготы и поощрения: мы, в частности, компенсируем сотрудникам часть расходов, связанных с занятием спортом. И это, кстати, важный момент: коллектив у нас небольшой (на постоянной основе на фабрике трудится около 50 человек), но очень опытный (многие работают на нашем производстве по 15-20 лет), и мы заинтересованы в том, чтобы сотрудники ещё долго оставались в хорошей форме, ведь они устоявшиеся носители культуры нашей компании, её подходов к работе, технологии, если хотите. Мы рады тому, что на фабрике весьма низкая текучесть кадров, и тому, что у нас много специалистов, готовых выступить наставниками для молодых специалистов в тех случаях, когда в этом появляется потребность.

– Особая забота потребовалась коллективу в период пандемии?
– Прошлый год выдался весьма необычным, предприятию пришлось приспосабливаться к совершенно новым условиям внешней среды, к массе постоянно сменяющих друг друга ограничений. Во многих вопросах мы старались действовать на опережение: создали запасы средств индивидуальной защиты людей, а также комплектующих на складе. Но от всего не застрахуешься и было немало моментов, когда приходилось действовать по ситуации, что называется «с колёс». Можно сказать, что команда сработала хорошо и благодаря этому мы смогли относительно безболезненно пережить этот непростой период. Сработали, кстати, настолько хорошо, что не сорвали заказчикам ни одной поставки. Мы вообще за этим очень следим и много работаем над тем, чтобы с точки зрения выполнения обязательств перед заказчиками у нас был полный порядок, как, впрочем, и в целом на всём нашем производстве.

– С производственным оборудованием у вас тоже проблем нет, нет сбоев, простоев и т. п.?
– Мы используем очень современное оборудование, в основном производства Швейцарии, Швеции и Германии. Оно разработано специально под выпуск нашей продукции, и за его состоянием мы пристально следим. Непредвиденные ситуации, конечно, случаются, но мы активно развиваем стратегию превентивных действий, когда ремонты и закупки запасных частей делаются заранее, до того как система или узел выйдет из строя. Работа в таком ключе однозначно приносит свои положительные результаты, и мы думаем о расширении этой практики, перенося её не только на критически важное оборудование, но и на всё остальное.

– Такое оборудование, должно быть, приятно продемонстрировать заказчикам на экскурсиях, которые для них устраиваются уже много лет?
– Мы всегда готовы принять заказчиков на нашем производстве. Наблюдая весь производственный процесс, они убеждаются в качестве нашей продукции. Мы гостеприимны: приглашаем к себе поставщиков, заказчиков и других партнёров, с которыми взаимодействуем. Кроме этого, посещаем партнёров сами. Это важно для понимания возможных перспектив развития сотрудничества.

– Какова география ваших поставок? Работаете ли с зарубежными заказчиками?
– Мы готовы поставить продукцию в любую точку нашей страны, она успешно используется во многих наших регионах.
И при этом плотно сотрудничаем на протяжении более 15 лет с такими странами, как Казахстан, Узбекистан, Таджикистан – там хорошо известно наше качество. Также поставляем продукцию на Украину – это тоже важное для нас направление. К примеру, такая компания, как ЧАО «Запорожтрансформатор», – наш давний и серьёзный партнёр.

– Каковы ваши ближайшие планы?
– Мы постоянно инвестируем средства
в развитие производства, что связано с требованиями рынка и заказчиков, постоянно дающих почву для развития. У нас обширный список модификаций, а также новых изделий, производство которых хотим освоить. Мы видим немало перспектив для развития нашего производства, и это подпитывает энтузиазм нашей команды.

Можно сказать, что фабрика активно развивается, развиваются её процессы и продуктовая линейка, и это очень хорошо: ради этого развития мы, собственно, и работаем. И российский заказчик, как мне кажется, это действительно ценит.

Image

Челябинская область официально приглашена на Российско-Китайское ЭКСПО

Пригласительные письма руководству региона передал представитель Южно-Уральской торгово-промышленной палаты в Харбине во время деловой поездки в...

Image

Юристы-третьекурсники побывали на экскурсии в ЮУТПП

Ознакомительное мероприятие для студентов Южно-Уральского госуниверситета прошло по инициативе преподавателей вуза. Будущие юристы познакомились с деятельностью одного из крупнейших бизнес-объединений Челябинской области и расширили...

Image

Южно-Уральская ТПП провела проектную сессию РЖД

Южно-Уральская железная дорога поделилась спецификой организации инновационной деятельности в компании и пригласила предпринимателей стать поставщиками корпорации. В свою очередь, предприниматели представили крупному бизнесу собственные...

Image

Представители Южно-Уральской ТПП побывали в Государственном ракетном центре

Уникальная возможность побывать на экскурсии в «ГРЦ имени Макеева» представилась руководителям подразделений, профильных комитетов и партнерам Палаты. Предприятие является одним из градообразующих для города...

Image

В Ташкенте прошло совместное заседание деловых советов России и Узбекистана

9-е совместное заседание Российско-Узбекского и Узбекско-Российского деловых советов состоялось в рамках мероприятий международной промышленной выставки «ИННОПРОМ. Центральная Азия». Ключевая тема обсуждения –...

Image

Студенты получают шанс стать бизнес-представителями России на мировых рынках

На площадке Московской ТПП с весны 2024 года заработала Школа предпринимательства для иностранных студентов московских вузов «Начни свой бизнес с Москвой»....

Image

Почти две тысячи человек пожелали стать волонтерами KazanForum 2024

1 837 человек подали заявки для участия в волонтерской программе Международного экономического форума «Россия — Исламский мир: KazanForum». Юбилейный XV KazanForum состоится в столице Татарстана 14-19 мая 2024...

Image

15 мая в Казани откроется крупнейшая в стране выставка Russia Halal Expo

Russia Halal Expo в рамках Международного экономического форума «Россия – Исламский мир: KazanForum» развернется на площади 30 тыс. м². Экспозиция проходит с 2017 года, став за это время одной из самых крупных...

Image

Сотрудничество предприятий агропромышленного комплекса РФ с Азербайджаном

22 апреля Почётное представительство ТПП РФ в Азербайджанской Республике совместно с ТПП РФ, при поддержке Торгового представительства Российской Федерации в Азербайджанской Республике, Ассоциации...

Image

Межрегиональная отраслевая премия профессионалов предприятий городского хозяйства, 2021-2024 г.г.

Межрегиональная отраслевая Премия профессионалов предприятий городского хозяйства учреждена при участии Совета по профессиональным квалификациям в жилищно-коммунальном хозяйстве РФ...

Image

Национальной системе квалификаций исполнилось 10 лет

Десять лет назад, 16 апреля 2014 года, был подписан Указ Президента Российской Федерации № 249 «О Национальном совете при Президенте Российской Федерации по профессиональным квалификациям». Этот документ считается точкой отсчета...

Image

На Форуме информационных технологий INFOSPACE обсудили трансформацию бизнеса в эпоху AI

2 апреля 2024 года в Центре событий РБК состоялся Форум информационных технологий INFOSPACE.

Image

На форуме «Открытые инновации» обсудили настоящее и будущее технологического развития России и мира

11 апреля в технопарке «Сколково» завершился Международный форум «Открытые инновации», который собрал более 4 тыс. участников....

Image

TransRussia | SkladTech 2024 посетило более 30 000 специалистов – новый рекорд выставки

28-я Международная выставка транспортно-логистических услуг, склад-ского оборудования и технологий TransRussia и 3-я экспозиция складского оборудования SkladTech прошли с новыми рекордными...

Image

Руководитель пресс-службы ЦС ТПП Ксения Сафронова признана лучшим специалистом по работе со СМИ в системе ТПП

10 апреля в пресс-центре Международной медиагруппы «Россия сегодня» в Москве состоялась торжественная церемония награждения победителей юбилейного XXX Всероссийского...

Image

Более 80 стран примут участие в KazanForum-2024

Участие в KazanForum, который пройдет в столице Татарстана с 14 по 19 мая, подтвердили представители более 80 стран, в том числе ОАЭ, Королевства Бахрейн, Малайзии, Турецкой Республики, Исламской Республики Ирана, Ливии, а также других,...

Image

EKF расширяет возможности умного дома

В бета-версии приложения умного дома EKF Connect Home появился навык для виртуального ассистента Алиса.

Image

Президенты Ассоциации женщин Африки и Международного форума БРИКС примут участие женском треке KazanForum 2024

Трек «Женский взгляд» на ХV Международном экономическом форуме «Россия – Исламский мир: KazanForum» соберет на своей площадке известных зарубежных спикеров из почти 80...

Актуальные комментарии