Image

Компании, у которых есть свои издания - на шаг впереди

Мы продолжаем публиковать главы книги Марии Суворовской, посвященной корпоративным медиа «Жить в бизнес-диалоге». Напомним, что вместе с экспертами отрасли мы собрали лучшие практики, которые размещаем на портале, давая возможность нашей аудитории перенять опыт и создать собственные успешные медиа-проекты.

«Компании, у которых есть свои издания - на шаг впереди» - такого мнения придерживается Наргиза Мирзаалиева - руководитель направления медиапроектов компании «Щёлково Агрохим» и главный редактор корпоративного журнала Betaren agro. Пандемия, приоритеный онлайн-формат общения, усиленное внимание к HR-политике предприятия и при этом к выстраиванию устойчивых партнерских связей в новой реальности – всё это дало новый импульс для развития, переформатирования и роста корпоративных изданий.

Если мы говорим о корпоративной прессе для общения и информационного обмена внутри компании, то здесь важно заметить, что крупные предприятия выпускают журналы, газеты и иные издания, основную читательскую аудиторию которых составляют сотрудники организации. Разные форматы – газеты, журналы, онлайн-ресурсы и т.д. – служат одной цели - сближению работников корпорации.
О чем пишут в таких случаях?
• что происходит с предприятием в настоящий момент,
• итоги работы компании, перспективы текущего квартала (полугодия, года),
• информация о новых внутрифирменных стандартах, правилах, приказах,
• интервью с топ-менеджерами о стратегии развития предприятия,
• информация о коллегах,
• различные материалы, посвящённые профессиональным темам и т.д.

Совсем другое – имиджевое издание для партнеров. Оно может быть как инструментом коммуникации, так и способом продаж. Такая газета (или журнал, портал) формирует лояльное отношение к предприятию – издателю, выдвигает его лидером отрасли, экспертом. Об этом мы решили поговорить с Наргизой, чтобы понять, зачем серьезному предприятию собственное масштабное СМИ.



«Чтобы о чем-то писать, нужно
в этом хорошо разбираться»
- Наргиза, у американского писателя Марка Твена помимо всем известных приключений Тома Сойера и Гекльберри Финна есть произведение хоть и не такое объёмное, но не менее знаменитое, называется оно - «Как я редактировал сельскохозяйственную газету»...
- Да... то, что в нём описано, - это, наверное, самый большой страх редактора корпоративного СМИ, особенно отраслевого. Потому что всегда есть опасение, что ты где-то что-то недопонял.
- Под вашим руководством выходит даже не газета, а журнал, и он, в отличие от описанного в рассказе, вызывает не смех и не возмущение, а вполне здоровый интерес как у читателей-профессионалов в сфере сельского хозяйства, так и у людей, которые, возможно, открыли его случайно.
- Любое корпоративное издание - это лицо компании, его важная имиджевая составляющая, своего рода «сувенирная продукция». При этом в ней должен содержаться хороший профессиональный контент. Если читатели, взявшие в руки наше издание, найдут в нём не то что какие-то абсурдные, как в произведении Марка Твена, высказывания, но и просто, скажем так, некачественную, непроверенную информацию, то это, естественно, подорвет и репутацию компании, и мою репутацию, как редактора. Поэтому действительно ответственность - очень большая.
- Какая тропинка привела вас на должность редактора специализированного - сельскохозяйственного издания?
- Я окончила отделение журналистики филологического факультета Тверского государственного университета. Всегда понимала, что мне нужно работать с текстами: что-то писать, сочинять... Моя профессиональная деятельность не всегда была связана с журналистикой. Три года я работала стюардессой. Но, считаю, что для развития кругозора это тоже оказалось полезным. Затем какое-то время работала в издательском доме «Деловая столица. Лица бизнеса». В то время мы уже были не просто журналистами, а своего рода «корреспондентами-маркетологами», то есть осваивали «параллельную» профессию - маркетинг. Это когда ты пишешь статью и думаешь: насколько хорошо ты её напишешь, настолько дороже сможешь её потом продать, то есть это был напрямую коммерциализированный вариант журналистской работы. Затем работала на телевидении, в новостном отделе. После, волею судьбы попала в крупную московскую компанию, и именно с неё началась моя карьера в сфере корпоративной журналистики. И большую часть своей профессиональной деятельности я посвятила именно ей.
Сначала я работала в IT-компании. Эта отрасль была мне, мягко говоря, не совсем знакомой и не очень понятной. Пришлось вникнуть, разобраться в различных информационно-аналитических системах, многое изучить... Чтобы о чем-то писать, нужно в этом хорошо разбираться. Это - аксиома! Тем более, что передо мной стояла задача писать о профессиональных вещах понятным доступным языком, а без опыта, без понимания сути вопроса - это практически невозможно. Обязанностью моей было не просто писать, а ещё и взаимодействовать со средствами массовой информации, представлять компанию на профильных выставках, участвовать в различных презентациях и т.д.
А потом, опять же волею судьбы, я оказалась в компании агрохимической, где и продолжила свой путь по «корпоративной стезе». Путь был непростой. В школе химия была моим самым, пожалуй, нелюбимым предметом. Если бы мне кто-то когда-то сказал, что я буду работать в агрохимической компании и писать статьи на «химические темы», я бы, наверное, просто приняла это за шутку. Но - так сложились обстоятельства. Пришлось погрузиться и в эту сферу - не просто химии, а агрохимии, куда ещё и растениеводство вплетено.
- Но у вас это получилось гораздо лучше, чем у героя Марка Твена...
- Хочется надеяться... В этой сфере я по сути дела прошла весь путь: от менеджера до руководителя, и всё это время я обучалась и активно писала на сложные для себя темы. А когда пишешь - начинаешь потихонечку-полегонечку разбираться. Тебя, естественно, правят, корректируют, направляют «на путь истинный». И именно благодаря этим своим набитым «шишкам» появился нужный опыт. Также параллельно я налаживала связи со СМИ. Получилось так, что за достаточно небольшой промежуток времени мы очень сильно увеличили процент сотрудничающих с нами СМИ, и они уже стали нас привлекать не просто как рекламодателей, но и как экспертов. То есть с одной стороны это был менеджмент, а с другой - творческая деятельность.
- К школьным учебникам ботаники и химии не приходилось возвращаться?
- Можно сказать, что было и это. Вообще всё было на пути. На пути уже - редактора...

«Хотелось немножко поконкурировать
с федеральными СМИ...»
- Теперь - о журнале. Вы его создали, вы его и редактируете. А необходимость его издания - это тоже ваша идея или же на то было желание руководства АО «Щёлково Агрохим»?
- У нас в компании долгое время издавалась корпоративная газета. Газета нацеленная на клиентов, на партнеров. Не на внутреннюю аудиторию. Но была она, скажем так, «советского» формата - большая, А-3. И статьи в ней были соответствующие - огромные. Да, контент был очень хорошего качества, но... такая его подача, к сожалению, морально устарела. И все это прекрасно понимали. В какой-то момент необходимость её обновить стала уже просто острой. Долго мы к этому шли, очень тернистым был этот путь. Руководство тоже довольно долго относилось к этому скептически, потому что к старому формату все привыкли, но... Жизнь диктует свои условия: нужно развиваться, нужно где-то в чем-то своих конкурентов опережать. Нам удалось донести эту мысль, и нам дали «зеленый свет».
Мы решили обновить издание, переформатировав его в журнал. Возник вопрос: «Что нам это даст?» - Во-первых, мы выделимся среди наших конкурентов не только российских, но и зарубежных. У них такого нет. Все они, по сути, выпускают периодические издания в виде газет, которые слишком однотипны. Журнал не выпускает никто! Журнал даёт нам возможность увеличить рубрикатор, добавить хороших, качественных иллюстраций плюс какие-то материалы, которые не только нас характеризуют, рассказывают о нашей продукции, но и запустить аналитические, новостные ленты, которые действительно интересны людям. И это способ расширения нашей читательской аудитории. Мне показалось, что в наш век - век экспериментов - это должно сработать. А во-вторых... Хотелось немножко поконкурировать с федеральными СМИ. Как бы амбициозно это не звучало, но, тем не менее, это так. Не хочу хвастаться, но... На самом деле у нас получается.
- Верю. Я видела журнал, и хотя не являюсь специалистом ни в ботанике, ни в химии, но читать его мне было интересно. Действительно, в нём легко находишь то, что заинтересовывает и не позволяет отложить журнал в сторону...
- Спасибо. Журнальный формат и обширный рубрикатор действительно многое позволяют. К нам теперь обращаются из смежных отраслей - из медицины, фармацевтики, - и тоже подписываются на наше издание, которое, к тому же ещё и бесплатное. И видят в этом свой интерес.
- Вы сказали, что и газета, и журнал нацеливались и нацелены на внешнюю аудиторию...
- Да, статьи в них только продуктового, новостного и имиджевого характера: о том, что мы выпускаем, чем мы уникальны и т.д. Внутрикорпоративных изданий у нас нет. К сожалению. Издание для внутрикорпоративного пользования - это тоже интересно, это граничит с HR, но, к сожалению, для того, чтобы заняться ещё и этим, не хватает рук... Планирование, анализ статей на контент, вычитка... - всё это занимает уйму времени! Знаете, если в обычных редакциях - федеральных, региональных - существует определенный штат, то у нас по большому счету над журналом работают региональные журналисты и я. Плюс надо заниматься и развитием журнала, представлять его на различных мероприятиях, участвовать в конкурсах... Это ведь практически «живой организм», который нуждается в постоянной подпитке и продвижении. За полтора года мы успели уже поучаствовать в нескольких конкурсах и занять призовые места.
- Как часто он выходит?
- Ежемесячно, так что по сути это процесс непрерывный, круговерть...

«Что в имени тебе моём...»
- Почему у журнала такое - не русское имя? Не смущает ли вас, что не всем оно понятно? Или же Betaren agro рассчитан на целевую аудиторию, для которой перевод названия - не проблема?
- Слово agro, думаю, понятно всем...
- С этим не поспоришь, а вот слово Betaren...
- Beta - это свёкла. И это прямая ссылка на наш сайт - www.betaren.ru. Прежняя газета называлась «Аргумент защиты». Думаю, что это очень хорошее название, учитывая то, что наш холдинг занимается защитой растений, но журнал мы всё-таки решили переименовать. Почему было взято именно такое название? Дело в том, что компания растёт, выходит на международный рынок, и соответственно потребность в нашем издании возникает в том числе и у наших соседей не только в ближнем, но и в дальнем зарубежье. И надо было придумать такое название, которое хорошо бы воспринималось нашими партнёрами и в России, и за её пределами. Название сайта им уже знакомо. Так что вот эта аналогия - компания, сайт, журнал - она прямая. И Betaren agro для наших партнёров, по сути звучит, как «Щёлково Агрохим - агро».
- Если уж зашла речь о выходе на международный рынок... Журнал издаётся только на русском языке?
- Пока только на русском, но наши представительства часть материала переводят, самостоятельно. Такая практика у нас налажена, например, в Молдове. В большинстве стран бывшего СССР переводить нет смысла, они в принципе в большинстве своём русскоязычные и понимают, о чем идёт речь. Иное дело, например, в Турции, куда мы передаем несколько экземпляров, чтобы люди могли хотя бы просто полистать, посмотреть. В принципе по визуальному ряду, особенно в продуктовых статьях, понять, о чем идёт речь, можно даже тем, кто не знает русского языка. У нас есть планы выпускать наше издание ещё хотя бы на английском - языке международного общения. Чтобы люди за рубежом могли его полноценно читать. Но пока это только в планах.

«С бумагой не прощаемся!»
- Какой у журнала тираж? Растёт ли он?
- Тираж издания - 9500 печатных экземпляров, плюс у нас ежемесячно происходит электронная рассылка. Для «корпоративки» это очень большой тираж. И все эти экземпляры расходится по адресам, какую-то минимальную часть мы оставляем и реализуем на выставках, используем в качестве сувенирной продукции. Согласитесь, что всегда очень приятно, когда кто-то приходит в офис, а в приёмной на столе лежит журнал. Его листают, проглядывают, читают. Это - очень важная имиджевая составляющая, поэтому какая-то часть тиража у нас всегда находится в офисе.
Наши подписчики – это наши клиенты, партнеры, это федеральные и региональные профильные министерства - по растениеводству, по животноводству. Это различные институты. На нас подписаны многие ученые, которые, кстати, и в написании статей периодически участвуют, дают нам экспертные комментарии. В последнее время очень активно стали проявлять себя студенты «Тимирязевки», Кубанского аграрного университета - наших профильных вузов.
То есть читательская аудитория очень широкая.
- Как вам удалось добиться сохранения печатного варианта во времена, когда многие даже, назовём их так, «массовые» издания либо закрываются совсем, либо «прощаются с бумагой», уходя в пространство интернета? Что, зачастую, равносильно закрытию...
- Да, очень интересно наблюдать за этим процессом. Он совершенно непредсказуемый, мнение у каждого свое. Кто-то действительно считает, что бумага уходит. Безвозвратно. Но мне кажется, что для корпоративной прессы это немножко не актуально. Тем более, когда речь идёт о сельскохозяйственной отрасли, которая, надо сказать, очень консервативная: в ней работают люди, которые пашут землю, сеют, удобряют, собирают урожай – годами, из поколения в поколение…
Да, конечно в диджитал уходить можно и нужно, иначе мы не будем соответствовать требованиям времени, но при этом избавляться полностью от печатного издания, как некоей сувенирной продукции мы тоже не собираемся.
Я думаю, что наша аудитория в значительной своей части - аудитория возрастная и читает в основном печатные издания. Да, у всех у них есть смартфоны, но вряд ли кто-то зайдёт и станет читать в них большие статьи. Увеличивая размер шрифта... А печатные издания они листают, читают. Мы видим это на выставках, а когда наши журналисты ездят на интервью, видят они Betaren agro и на столах у руководителей. Это очень приятно. То есть в нашей сфере печатное издание - работает. Мы видим отдачу.
Да, у меня есть такая цель - постепенно сократить объём, потому что издание печатное - это достаточно дорого. Да, в диджитал всё-таки нужно уходить, но при этом окончательно сказать «нет» печатному изданию мы не можем. И не будем. Да, возможно каким-то федеральным СМИ, которые не могут продать, реализовать свой тираж, это и не выгодно, и не нужно, но это не касается нашей сферы и, как я думаю, не касается корпоративной журналистики в целом. По крайней мере, в ближайшей перспективе это точно не сработает. Если мы полностью уйдем в интернет-пространство, это будет ошибкой. В этом пространстве наш журнал есть, мы каждый месяц выкладываем его на нашем сайте и на сайтах наших партнеров. И рассылка у нас есть, и просмотров достаточно много, но всё равно печатный журнал всегда востребован.
Люди - разные, моё поколение и те, кто старше - они любят пощупать бумагу, любят запах типографской краски, полистать страницы, пошуршать ими... Для меня это особое удовольствие. У меня есть электронная книга, но читаю я в основном бумажные варианты. Как бы это ни выглядело старомодным...

В поисках будущих коллег
- Есть ли, на ваш взгляд, перспективы у отраслевой журналистики? «Betaren agro», его успех - это уникальный случай, исключение из правил или же «его пример - другим наука»?
- Отраслевая журналистика - тема сложная, потому что с факультетов журналистики нас выпускают, скажем так, «сырыми». Да, может быть, где-то что-то мы писать можем, основами владеем, но так, чтобы прийти в какую-то сферу и сразу начать в ней работать, сразу стать профессионалами, сразу в ней ориентироваться, такого конечно нет.
- Да у вас и сфера-то не простая, Марк Твен подтвердит...
- А какая лёгкая? - Нефтегазовая? Лёгкая промышленность? Мода? - Во всем нужно разбираться, чтобы об этом писать. И конечно журналист, если он выбрал и хочет работать в какой-то конкретной отрасли, должен погрузиться в неё полностью. И разобраться в сути. Когда я стала главным редактором под моим руководством оказались люди, которые и в газете уже работали, и в сельском хозяйстве хорошо разбирались, но... Это были такие «монстры журналистики», которые любили писать громадные статьи, с огромным количеством подробностей. Объем материала был в приоритете, как в старых советских газетах. А потому «притереться» друг к другу нам было довольно сложно, поскольку они привыкли работать по другим схемам, «заточены» под совершенно другие форматы. Моё основное требование к журналистам - уже профессиональным, состоявшимся - чтобы они могли писать кратко, по сути, чтобы не было «воды». Но при этом чтобы и текст не страдал, не был «сухим», чтобы основная мысль была понятна, даже если человек просматривает страницы «по диагонали». Люди сейчас читают гораздо меньше, чем во времена без интернета. И даже те, кто читать любит, не имеют на это достаточно времени. Моя самая главная задача, чтобы те материалы, которые есть у нас в журнале, люди считывали, выхватывали их суть в любом случае, даже если они не сильно углубляются в тематику.
- С журналистами состоявшимися всё понятно: я, вот, сейчас с вами беседую и с ужасом теперь думаю, как наш разговор изложить кратко... А новое поколение? Ведь мы уже с вами обсудили, что для издания узкоспециализированного нужны, простите за тавтологию, и специалисты «узкие». Причём специалисты не только разбирающиеся в теме, но умеющие ещё и писать, рассказывать на бумаге так, чтобы было понятно не только коллегам, но и людям, чьи познания в этой сфере далеки от академических... Легко ли таких найти? Как вы эту проблему решаете? И что, на ваш взгляд, проще: научить агрария писать статьи или же научить журналиста разбираться в сельском хозяйстве?..
- Что касается новых журналистов, то я по своему опыту уже поняла, что проще наверное пригласить с факультета журналистики парня или девушку, у которых есть талант писать, и самостоятельно всему обучить. Также, как когда-то обучали меня. Единственное, что я, по сути, обучалась и «шишки» набивала сама: то в один отдел пойду, и мне скажут, в чем я не права, то в другой пойду... А здесь, по большому счету, приходит человек, который в агрохимии не смыслит ничего, но зато пишет хорошо. И тут самое главное - убирать из его текстов все те ляпы, которые будут звучать... не очень профессионально, направлять, объяснять. Так что отраслевая журналистика - это очень сложный вопрос. Видимо, каждая компания решает его самостоятельно, каким-то своими силами. А мы - ищем свободного журналиста, стиль и скорость работы которого нам нравится, берем его к себе и обучаем. Как правило, процесс обучения занимает от года до двух.
Но вообще отраслевая журналистика - это то направление, которое нуждается в развитии, нуждается в определенных вложениях. Ведь когда мы приглашаем, например, на работу агрономов со студенческой скамьи, они сначала проходят практику, а потом уже становятся профессионалами. До того, как начнут работать, они - просто теоретики. Почему то же самое не делать с журналистами?

Не числом, а... шустростью и профессионализмом!
- Ваша деятельность в АО «Щёлково Агрохим» не ограничивается изданием журнала. Должность у вас - руководитель направления медиапроектов компании. Это - аналог пресс-службы или же задачи другие, более широкие? И что это за медиапроекты?
- По большому счету, на мне вся информационная политика компании. Репортажи с мероприятий, беседы-диалоги с руководителями хозяйств и прочая любого рода информация концентрируется у нас, а дальше я её, уже переработав, отдаю и в СМИ, и на сайт, и по всем остальным каналам. По сути это такой аналог пресс-службы, просто называется он у нас немножко иначе - «направление медиапроектов», потому что помимо журнала мы реализуем и другие различные проекты.
- А коллектив у вас большой?
- В нашем направлении четверо журналистов, которые работают «на удалёнке» в разных регионах, плюс три человека у нас в офисе: я, корректор и менеджер по СМИ. Постепенно внедряем и другие проекты. Например, видеоинтервью с лидерами отрасли, которое впоследствии будет публиковаться в виде короткометражек, видеороликов, в печатном формате. Таким образом журнал будет постепенно раскручиваться именно в диджитал-формате.
Помимо этого, мы организуем различные PR-акции, но как правило делаем это совместно с внешними агентствами, потому что конкретных PR-специалистов у нас нет.
Человеческих рук, к сожалению, не хватает. И многое из того, что у нас есть в планах, приходится подрезать или очень сильно корректировать.
- Давайте представим «идеальную информационную службу» для такой корпорации, как ваша. Какой она должна быть, чтобы не приходилось, как это, увы, часто бывает, заниматься просьбами к родным и знакомым «поставить лайк», подписаться на канал и т.д. и т.п. - то есть идти на уловки, которые давно уже никого не обманывают.
- Вовсе не обязательно, чтобы в пресс-службе было много людей. Просто люди эти должны быть профессиональными и …быстрыми. А ещё - знающими свое дело. На мой взгляд, правильно, когда в огромных компаниях всю информацию консолидирует и выдает одно направление, стоит над этим всем кто-то один. Тот, кто эту информацию собирает и анализирует. Это позволяет избежать информационной путаницы и ситуации, когда несколько людей из разных отделов занимаются одним и тем же. В основе всего – грамотно выстроенная система. Однако у многих крупных компаний существуют проблемы с выстраиванием такой системы.
Идеальная пресс-служба – это: руководитель, который хорошо ориентируется в отрасли и понимает устройство «внутренней кухни»; PR-специалист, специалист по СМИ, CMM-специалист, журналисты, которые выполняют работу на местах, а также дизайнер и фотограф. Иногда один специалист выполняет сразу несколько функций. Часть сотрудников могут приглашаться под проекты, а основные – в штате компании.
Но самое главное, чтобы вся собранная информация стекалась в один отдел. И далее уже распределялась по различным источникам. Потому что текст для СММ, текст для новостного блока и текст для статьи - это три совершенно разных текста. Суть одна и та же, а подача - разная. Если этот механизм отработать полностью, если он заработает, как швейцарские часы, информация теряться не будет.

«Ценные кадры»
- То есть каждый должен заниматься своим делом? Тем, в чём он специалист. А то у нас одно время пошла «волна» - журналист должен быть универсалом: он и пишет, и фотографирует, и видеосюжет снимает и монтирует, и подкаст для радио... Мне это всегда казалось бредом.
- Это вопрос качества. Если для вас качество не играет никакой роли, то журналист может быть кем угодно и всем сразу. Он может и с микрофоном постоять в поле, не имея никакого опыта в телевизионной журналистике, может и написать что-то, и сфотографировать. Да, есть такие «универсалы», которые «бомбят» по нескольким направлениям. Но это всё хорошо, если просто нужен какой-то контент. А если нужно качество...
Наши журналисты, как правило, только пишущие. Что касается фотографий, то это сложный для нас вопрос. В традиционных редакциях на мероприятия посылают журналиста и фотокорреспондента, и они гармонично в паре работают. Но у нас, допустим, сегодня выставка на Алтае, а параллельно какие-то события в Татарстане и в Перми. Представьте, сколько должно быть фотожурналистов, которые могли бы всё это отснять? Надо содержать огромный штат! Поэтому мы покупаем технику, и, если она качественная, то журналист в принципе может с её помощью и сам что-то снять. Не факт, что эти снимки подойдут. Это как некая подстраховка. Специфика нашей отрасли такова, что люди выезжают на место, где им рассказывают, например, о том, на каком уровне сейчас свекла или какие на ней насекомые-вредители. Фотожурналиста-профессионала, к сожалению, при наших объёмах всё время куда-то отправлять невозможно. Он не будет успевать. Если же приедет позже, то его снимки перестанут быть актуальными - и растение вырастет, и насекомых, скорее всего, уже не будет... Поэтому иногда приходится импровизировать. Тем не менее, в печать мы стараемся выдавать только качественный фотоконтент.
У нас есть замечательный фотожурналист, который ездит на крупные мероприятия и старается отснять там максимальное количество людей, которые впоследствии могут оказаться на страницах нашего журнала или на сайте. Это - профессиональная съёмка. Но иногда бывают и непредвиденные обстоятельства, когда заниматься фотографированием приходится обычным, пишущим журналистам.
На обложку мы никогда не поставим плохой снимок, фотографии должны быть очень хорошего качества! В этом плане мы абсолютно строги. У нас есть арт-директор, который целиком и полностью погружается в этот процесс. Есть даже своеобразный конкурс на фотографии, которые идут на обложку. А всё, что касается фотографий к статьям, сопроводительных, то там уже да, приходится иногда исходить из того, что есть.
На самом деле это одна из самых болевых точек в моей работе. Журнал - это фото, прежде всего - фото, кто бы что ни говорил.

«В журнале должно быть то, что людям интересно»
- Скажите, как коллега: какой вопрос я вам ещё не задал? Чтобы уж совсем распрощаться с сестрой таланта - краткостью...
- Знаете, нам часто задают такой вопрос: «А зачем вам вообще всё это нужно - какой-то журнал выпускать?.. Вас и так все знают, продукция продаётся «на ура...» - На мой взгляд, компании солидные, действительно солидные, которые уже завоевали определенные позиции на рынке, которые думают уже не просто о том, чтобы развиться-раскрутиться, а ещё и о людях, своё издание иметь должны. Издание, которое будет полезно людям, полезно их аудитории. Компании, у которых такие издания есть, они - на шаг впереди, на голову выше.
Недавно я общалась со своим бывшим коллегой, который работает в компании у конкурентов, и он мне по секрету сказал, что они проводили анализ печатных СМИ, именно корпоративных, с целью определить, нужно им это или нет. В итоге решили, что конкурировать с нашим изданием им не стоит... Почему? - Потому что наши с ними общие клиенты назвали в качестве одного из самых читаемых - Betaren agro.
- То есть им надо делать или лучше, или не делать вообще? И они выбрали второй вариант...
- Думаю, они опасались, что будет что-то хуже. Или же, что это будет воспринято, как повторение. А вторыми быть никому не хочется...
- А есть ли какой-то секрет в том, чтобы сделать издание интересным не только для клиентов и партнеров? Я так понял, что у вас и такая цель...
- Во-первых, надо проанализировать, что сейчас на рынке действительно пользуется наибольшим спросом в плане информации. В нашей среде это аналитика: цифры, цены и т.д. Дайджесты читают абсолютно все. Кому-то интересно что-то из сферы науки, например, новые открытия в сфере агрохимии. Кому-то - материалы на «альтернативные» темы, например, развитие эко-, бионаправлений, или вопросы, связанные с ГМО. У нас есть такая рубрика - «Под острым углом», где обсуждаются вопросы такие - «полускандальные», «на грани»... Для этого мы приглашаем различных экспертов, высказываем и свою позицию, и позицию экспертов. Ни на чем, по большому счету, не настаиваем, никому ничего не навязываем, выводы пусть каждый делает сам.
У нас, по сути, рубрикатор федеральных изданий: даже вы если не разбираетесь, например, в животноводстве, вы всё равно найдете там что-то интересное - про молочко почитаете или, например, как новые телята появляются эмбриональным путём. Всё равно что-то вас да зацепит!..
Нужны статьи разноплановые, разных жанров, и именно с привлечением новых, современных направлений. Вот это всё действительно срабатывает. И люди находят в журнале то, что им интересно.

Image

Рафаэль Шагеев озвучил предложения для Правительства РФ, касающиеся импортозамещения в высокотехнологичных производствах

22 июня президент Центрально-Сибирской ТПП Рафаэль Шагеев выступил с докладом «Импортозамещение в высокотехнологичных производствах....

Image

Центрально-Сибирская ТПП и московская IT-компания создадут совместный программный продукт

Соглашение о намерениях сотрудничества президент ЦС ТПП Рафаэль Шагеев и Генеральный директор ООО «МСТ СИСТЕМА» Станислав Исаев подписали 20 июня в...

Image

Центрально-Сибирская ТПП поздравила с 65-летием АО «Солгон»

17 июня состоялось праздничное мероприятие, посвящённое 65-летиию акционерного общества «Солгон».

Image

Деловая женщина Наталья Краснобаева

Наталья Краснобаева, генеральный директор компании-резидента ОЭЗ «Дубна» Hopper IT, стала победителем конкурса «Деловые женщины-2022». Торжественная церемония награждения состоялась в здании Музея русского импрессионизма в...

Image

ОЭЗ «Дубна» в тройке лидеров по рейтингу АЦ «Эксперт»

Подведены итоги VI Рейтинга инвестиционной привлекательности российских индустриальных парков и особых экономических зон по итогам 2021 года....

Image

Сотрудники Россельхозбанка рассказали фермерам Подмосковья о мерах поддержки и специальных кредитных продуктах

В Доме Правительства Московской области на базе Центра управления регионом прошёл семинар «Информирование фермеров Подмосковья о мерах поддержки, специальных продуктах...

Image

В ЦС ТПП обсудили расширение деятельности Центра оценки квалификаций при палате

23 июня состоялось совещание по вопросам расширения деятельности Центра оценки квалификаций (ЦОК) Союза «ЦС ТПП»....

Image

28 июня. День бесплатных юридических консультаций в ЦС ТПП

Специалисты Центрально-Сибирской ТПП предлагают весь комплекс юридических услуг, необходимых для ведения предпринимательской деятельности: консультации, сопровождение, экспертиза, представление интересов в судах и многие...

Image

Дмитрий Богданов: «Команда Самарской области провела более 20 встреч с представителями зарубежных стран на ПМЭФ»

Самарская область продолжает привлекать частные инвестиции, в том числе – зарубежного бизнеса....

Image

Общественные формирования ЮУТПП скорректировали планы

В Южно-Уральской ТПП прошло заседание Совета общественных формирований. Председатели профильных комитетов палаты подвели итоги работы в прошлом году и поставили перед собой новые задачи. Одна из важнейших – привести деятельность...

Image

Полезно и натурально: названы компании-победители десятой Премии «Здоровое питание»

18 июня на одной из самых популярных lifestyle площадок Москвы – фудмолле «Депо.Москва» – прошло главное гастрономическое событие месяца – фестиваль еды «Вкусно!» и десятая юбилейная церемония...

Image

Президент ЦС ТПП Рафаэль Шагеев рассказал о свидетельствовании форс-мажорных обстоятельств в новых экономических условиях

21 июня президент Центрально-Сибирской ТПП Рафаэль Шагеев выступил на заседании Совета руководителей торгово-промышленных палат России с докладом...

Image

ПМЭФ-2022: Самарская область наращивает туристический потенциал

Петербургский международный экономический форум позволил укрепить лидерские позиции Самарской области в области...

Image

Уральская ТПП готовит деловую поездку в Пакистан бизнесов Свердловской области

В Москве состоялась встреча президента Уральской ТПП и президента федерации торгово-промышленных палат Пакистана (FPCCI) Ирфана Икбаля Шейха....

Image

«Инвестиционные проекты в эпоху турбулентности» – одна из сессий деловой программы ПМЮФ-2022

Сессия «Инвестиционные проекты в эпоху турбулентности: эффективные модели и юридические механизмы защиты» включена в деловую программу юбилейного Х Петербургского международного...

Image

В Щелково будут производить 4 тысячи батонов хлеба в сутки

В рамках инвестиционного проекта компания «Брецель УК» планирует организовать на территории Московской области производство хлеба, мучных кондитерских изделий, тортов и пирожных недлительного...

Image

24 июня Торгово-промышленная палата Российской Федерации наградит лучших предпринимателей страны

В Центре международной торговли пройдет XIX торжественная церемония награждения победителей и лауреатов Национальной премии в области предпринимательской деятельности «Золотой...

Актуальные комментарии