Image

"Хорошая локализация - это огромная ценность". Как закон о защите русского языка повляет на IT-сектор

Вступившие в силу 1 марта требования закона о защите русского языка распространяются и на IT-компании. Под обязательный перевод подпадает вся публичная информация для пользователей: от интерфейсов и пользовательских соглашений до сервисных уведомлений.

В IT-секторе требования также распространяются на изготовителей решений - вендоров, продавцов и исполнителей, если они создают продукты и предоставляют услуги для потребителей. При этом требования не распространяются на внутренние и B2B-коммуникации между организациями.

В АРПП "Отечественный софт" рассказали, что IT-компания подпадает под требования, если оказывает услуги в отношении программного обеспечения (ПО) физическим лицам. Например, она осуществляет настройку, техническое обслуживание, сопровождение, консультирование в отношении ПО.

Также нужно будет осуществлять перевод, если компания распространяет ПО по SaaS-модели - это иногда признается судами заключением договора возмездного оказания услуг. При этом распространение ПО по лицензионному договору не подпадает под требования, так как предоставление права использования - имущественное право, а не товар и не услуга.

Для разработчиков прикладного ПО изменения коснутся не только кода, но и внешней стороны продукта, с которой взаимодействует пользователь. Например, интерфейсных элементов для пользователя - кнопок и надписей. Так, Login станет "логин", а Sale ‒ "распродажей". Нужно будет изменить пользовательскую документацию любых сообщений или оповещений, а также публичных оферт - текстов на сайтах, в приложениях, социальных сетях.

Кроме того, изменения повлияют и на расходы IT-компаний. Генеральный директор "Лаборатория Наносемантика" Сабина Спирина отмечает, что крупным компаниям с большим количеством сервисов потребуются месяцы работы дизайнеров, копирайтеров, продактов, юристов для аудита и переработки материалов. Если компания захочет сохранить англоязычное название, то будет необходимо оплатить госпошлину за регистрацию товарного знака и ждать 6-12 месяцев. Игнорирование закона может привести к штрафам.

При этом полный отказ от англоязычных терминов малореалистичен, но их использование без расшифровки может быть признано нарушением, что приведет к переработке маркетинговых и договорных формулировок.

"Многие русские термины шире по смыслу, чем их англоязычные аналоги. Пример с "резервированием" показателен: это может быть как бэкап данных, так и отказоустойчивая архитектура. Без четких определений стороны могут по-разному понимать объем работ и стоимость. Риск возрастает в проектах с фиксированной ценой и сложной архитектурой. Чтобы избежать споров, потребуется детализировать термины в договорах, давать определения в глоссариях и ссылаться на технические стандарты", - говорит технический директор MD Audit Юрий Тюрин.

По его мнению, при неоднозначных формулировках заказчик может трактовать термин в более широком и выгодном для себя смысле, требуя дополнительный функционал без увеличения бюджета. Возможна и обратная ситуация - претензии к "неполной русификации" как формальный повод для давления. Особенно это актуально в госзакупках и крупных тендерах, указывает Тюрин.

Чтобы минимизировать риски, поставщикам придется заранее формировать юридически выверенные описания услуг и четко фиксировать технические параметры. Чем сложнее проект, тем важнее формальный глоссарий и детализация требований.

Также закон призван сделать информацию понятнее для потребителя, но в IT-среде он может дать обратный эффект - сделать интерфейсы менее понятными. "Люди годами привыкали к определенным паттернам - визуальным якорям, которые пользователь распознает мгновенно, не читая. Замените "Dashboard" на "Панель мониторинга" - и человек на секунду задумается. А в цифровом продукте каждая такая секунда - это потеря в удобстве", - рассказал ИИ-евангелист Artezio (ГК ЛАНИТ) Александр Николайчук.

Он добавляет, что русский язык объективно длиннее английского, и это становится инженерной проблемой. Интерфейсы проектируются с учетом длины строк, размеров кнопок, компоновки экранных элементов. Например, когда короткое "Submit" превращается в "Отправить заявку", а "Retry" - в "Повторить попытку", это ломает верстку, особенно на мобильных экранах. Продуктовым дизайнерам будет нужно перепроектировать значительную часть интерфейсов - не потому, что старые были плохими, а потому что русский текст физически не влезает в те же рамки.

"Хорошая локализация - это огромная ценность, особенно для массовых продуктов. Проблема в другом: качественный перевод IT-интерфейса - это не работа переводчика, а работа для человека, который одновременно разбирается в технологиях, понимает контекст продукта и чувствует язык. Таких специалистов на рынке немного, и спрос на них теперь вырастет кратно. Компании, которые подойдут к этому формально - просто прогонят тексты через переводчик или нейросеть - получат интерфейсы, которые формально соответствуют закону, но на практике станут менее удобными", - заключает Николайчук.

Источник: (Ссылка)

Image

Кузбасская ТПП совместно с правительством региона в 25-ый раз провели конкурс «Бренд Кузбасса»

28 мая в Кемерове, в Белом зале Правительства Кузбасса, прошло торжественное подведение итогов регионального конкурса «Бренд Кузбасса» по итогам 2025 года....

Image

Награждены авторы лучших проектов трудовой и социальной интеграции участников СВО

В Москве состоялся финал Всероссийского конкурса лучших практик подготовки кадров, который в этом году проводился в номинации «Новая высота» и был посвящен трудоустройству, адаптации и социальному...

Image

ИИшница по-мински

Я — Юлия Мирошник, начальник PR-отдела одного из ведущих музеев Беларуси.

Image

VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОРУМ «РОССИЯ–ТУРЦИЯ – 2026: НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ ПАРТНЁРСТВА. ИНВЕСТИЦИИ, СТРОИТЕЛЬСТВО, ТОРГОВЛЯ»

2 июня 2026 года Ассоциация «Российско-Турецкий диалог» при поддержке Торгово-промышленной палаты Российской Федерации и информационной поддержке журнала Russian...

Image

В Рязани открылся первый корпус Аэрокосмической инновационной долины

В Рязани состоялось открытие первого корпуса Аэрокосмической инновационной долины – одного из наиболее динамично развивающихся инновационных научно-технологических центров страны....

Image

Дело без улик: объявлена регистрация на отборочную игру турнира SERVUS LEGIS, где аргументы раскроют только в бою

Адвокатское бюро «Юрлов и Партнёры» извещает о проведении отборочной игры, призёры которой получат места за игровыми столами на XII юридическом турнире SERVUS...

Image

Сегодня День рождения отмечает Основатель YoFin Александр Че!

От лица всей команды «Бизнес-Диалог Медиа» желаем Вам крепкого здоровья, неиссякаемой бодрости и семейного тепла.

Image

На КазаньФорум обсудят будущее международной журналистики и искусственный интеллект

На полях XVII Международного экономического форума «Россия – Исламский мир: КазаньФорум» пройдет Медиафорум, он станет дискуссионной площадкой и местом сбора международного медиасообщества....

Image

Международный экономический форум СНГ 2026: цифровой суверенитет, новые модели экономики и архитектура будущего

3 апреля 2026 года в Конгресс-центре Центра международной торговли в Москве состоялся 17-й Международный экономический форум государств — участников СНГ — ключевая...

Image

Международная выставка недвижимости соберет застройщиков со всего мира на КазаньФорум

Третья Международная выставка недвижимости с 13 по 15 мая 2026 года станет одним из отраслевых событий Международного экономического форума «Россия – Исламский мир: КазаньФорум». В этом году она...

Image

Эксперты Уральской ТПП представили ключевые инструменты поддержки стройиндустрии на профильной конференции

В работе конференции приняли участие представители Уральской торгово-промышленной палаты и АНО «Институт регионального развития при Уральской ТПП»: вице-президент...

Image

Технологии правды на страже бизнеса: Вячеслав Никитенко – о практических инструментах защиты предприятий от внутренних угроз

26 апреля в столице Урала завершила работу юбилейная, пятнадцатая международная конференция по инструментальной детекции лжи и поведенческому анализу....

Image

В Москве презентуют старт Всероссийского кубка креативных бизнес-проектов 2026

28 апреля в пространстве Креативный хаб/HSE CREATIVE HUB состоится пресс-конференция Всероссийского Кубка креативных бизнес-проектов 2026....

Актуальные комментарии
  • Image

    ESG: устойчивое развитие в ОЭЗ «Алга»

    В 2022 году Ассоциация кластеров, технопарков и особых экономических зон России включила Башкортостан в число пилотных регионов по формированию мастер-моделей инфраструктурных площадок, направленных на достижение целей устойчивого развития (ESG).

  • Image

    Реализация ESG-повестки в наукограде: ОЭЗ «Дубна» делится опытом

    Наукоград Дубна – процветающий деловой и научный центр на севере Подмосковья. Особая экономическая зона «Дубна» – инновационная площадка, где в 2024 году осуществляют деятельность более 160 высокотехнологичных компаний.

  • Image

    ОЭЗ «Технополис Москва» — лидер ESG-рейтинга и инициатор проектов корпоративной ответственности

    Особая экономическая зона «Технополис Москва» активно развивает повестку устойчивого развития через реализацию ряда значимых проектов. Эксперты отмечают высокие стандарты управления и приверженность ESG-принципам. В планах на 2025 год — дальнейшее укрепление позиций в области рационального использования ресурсов и повышения качества инфраструктуры.

  • Image

    Корпорация развития Нижегородской области придерживается ESG-принципов во всех направлениях своей деятельности.

    Так, при оборудовании офиса агентства развития было применено множество благоприятных для окружающей среды решений. В частности, ведется раздельный сбор мусора (пластик, бумага, стекло), сбор использованных батареек для передачи их на последующую утилизацию. На регулярной основе проводятся субботники и сдача бумаги в специализированные эко-пункты. Также все рабочие пространства оснащены энергосберегающим освещением, а навигация офиса сделана из переработанного пластика, собранного сотрудниками.

  • Image

    НОВАТЭК морозит водород

    Компания пересматривает планы развития СПГ-проектов в Мурманске и на Ямале

  • Image

    Минэк подготовил стандарт отчетности об устойчивом развитии для бизнеса

    Минэкономразвития подготовило проект постановления об утверждении стандарта отчетности об устойчивом развитии и требований к системе верификации соответствия деятельности организаций стандарту общественного капитала бизнеса. Документ опубликован на федеральном портале нормативных правовых актов.

  • Image

    У России есть все возможности для эффективного развития "зеленой" повестки

    Почему важно следить за экосистемами и повышать плату за вредное воздействие на окружающую среду? Для чего нужны карбоновые полигоны? Достаточно ли нормативных документов для реализации ESG-стратегий? Как российский бизнес участвует в экологических программах? Каких климатических изменений ждать? Ответы на эти и другие вопросы в эксклюзивном интервью "РГ" дал член-корреспондент РАН, научный руководитель Института водных проблем Российской академии наук Виктор Данилов-Данильян.

  • Image

    Малый бизнес сможет официально снижать свой углеродный след

    Правительство расширило доступ бизнесу к национальному рынку углеродных единиц, теперь иностранные и физлица могут получить зачета углеродных единиц для уменьшения углеродного следа. Об этом сообщает пресс-служба Минэкономразвития.